Chapter 24
Job 24:6
ילקשו | רשע | ו כרם | יקצירו | בליל ו | ב שדה |
None | None | None | None | in the hand | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3953 לקש lâqash Definition: to gather the after crop Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to gather the after crop; gather. | 7563 רשע râshâʻ Definition: morally wrong; concretely, an (actively) bad person Root: from H7561 (רשע); Exhaustive: from רשע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. | 3754 | כרם kerem Definition: a garden or vineyard Root: from an unused root of uncertain meaning; Exhaustive: from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard; vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בית הכרם. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7114b קצר qâtsar Definition: to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain); [idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 1098 בליל bᵉlîyl Definition: mixed, i.e. (specifically) feed (for cattle) Root: from H1101 (בלל); Exhaustive: from בלל; mixed, i.e. (specifically) feed (for cattle); corn, fodder, provender. | 7704b | שדה sâdeh Definition: a field (as flat) Root: or שדי; from an unused root meaning to spread out; Exhaustive: or שדי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the field they will harvest his meslin, and they will glean the vintage of the unjust one.
In the field they will harvest his meslin, and they will glean the vintage of the unjust one.
LITV Translation:
They reap his fodder in the field, and they glean the wicked's vineyard.
They reap his fodder in the field, and they glean the wicked's vineyard.
ESV Translation:
They gather their fodder in the field, and they glean the vineyard of the wicked man.
They gather their fodder in the field, and they glean the vineyard of the wicked man.
Brenton Septuagint Translation:
They have reaped a field that was not their own before the time: The poor have labored in the vineyards of the ungodly without pay and without food.
They have reaped a field that was not their own before the time: The poor have labored in the vineyards of the ungodly without pay and without food.