Skip to content
ל נערים לחם ל ו ערבה ל טרף משחרי ב פעל ם יצאו ב מדבר פראים ׀ הן
Nonebread loafto himselfNoneNoneNonein the handNonein the Desolate/Word-WildernessNonefavor/grace/lo!
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, wild asses in the desert will go forth in their work, seeking for prey: the sterile region bread for him, and for the young.
LITV Translation:
Behold, like wild asses in the desert, they go out in their work, seeking early for prey; the desert yields food for him for their young.
ESV Translation:
Behold, like wild donkeys in the desert the poor go out to their toil, seeking game; the wasteland yields food for their children.
Brenton Septuagint Translation:
And they have departed like asses in the field, Having gone forth on my account according to their own order: His bread is sweet to his little ones.

Footnotes