Skip to content
מלת י ס ל אל ו ישם יכזיב ני מי אפו לא ו אם
Noneto a mighty oneand he is placingNonewhoanger of himselfnotand if
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if not now, who will cause me to lie, and set my words for nought?
LITV Translation:
And if not, then who will prove me a liar, and make my speech into nothing?
ESV Translation:
If it is not so, who will prove me a liar and show that there is nothing in what I say?”
Brenton Septuagint Translation:
But if not, who is he that says I speak falsely, And will make my words of no account?

Footnotes