Skip to content
עולה כ עץ ו תשבר יזכר לא עוד רמה מתק ו רחם ׀ ישכח הו
unjust onelike a treeNoneNonenotgoing around/he has testifiedNoneNoneNoneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The womb shall forget him; the worm sucked him; he shall be no more remembered: and iniquity shall be broken as a tree.
LITV Translation:
The womb shall forget him; the worm shall suck on him; he shall be remembered no more; and injustice shall be broken like a tree.
ESV Translation:
The womb forgets them; the worm finds them sweet; they are no longer remembered, so wickedness is broken like a tree.’
Brenton Septuagint Translation:
Then is his sin brought to remembrance, And he vanishes like a vapor of dew: But let what he has done be recompensed to him, And let every unrighteous one be crushed like rotten wood.

Footnotes