Skip to content
ל ו אבין ו לא ו אחור ו אינ נו אהלך קדם הן
to himselfNoneand notNoneNoneNoneNonefavor/grace/lo!
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, I shall go before, and he is not; and behind, I shall not understand for him.
LITV Translation:
Behold, I go forward, but He is not there ; and backward, but I do not see Him;
ESV Translation:
“Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I do not perceive him;
Brenton Septuagint Translation:
For if I shall go first, and exist no longer, Still what do I know concerning the latter end?

Footnotes