Chapter 22
Job 22:1
ו יאמר | ה תמני | אליפז | ו יען |
and he is saying | None | None | and he is eyeing |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 559 | אמר ʼâmar Definition: to say (used with great latitude) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 8489 | תימני Têymânîy Definition: a Temanite or descendant of Teman Root: patronymically from H8487 (תימן); Exhaustive: patronymically from תימן; a Temanite or descendant of Teman; Temani, Temanite. 8487 | תימן Têymân Definition: Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them Root: or תמן; the same as H8486 (תימן); Exhaustive: or תמן; the same as תימן; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them; south, Teman. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 464 אליפז ʼĔlîyphaz Definition: Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau Root: from H410 (אל) and H6337 (פז); God of gold; Exhaustive: from אל and פז; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau; Eliphaz. | 6030b | ענה ʻânâh Definition: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for ענה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for ענה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בית ענות, בית ענת. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Eliphaz the Temanite will answer and say,
And Eliphaz the Temanite will answer and say,
LITV Translation:
And Eliphaz the Temanite answered and said:
And Eliphaz the Temanite answered and said:
ESV Translation:
Then Eliphaz the Temanite answered and said:
Then Eliphaz the Temanite answered and said:
Brenton Septuagint Translation:
Then Eliphaz the Temanite answered and said,
Then Eliphaz the Temanite answered and said,