Skip to content
ל ו ישלם מי עשה ו הוא דרכ ו פני ו על יגיד מי
to himselfis making safe/completewhohe has madeand HimselfNonefaces of himselfupon/against/yokeNonewho
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who shall announce his way upon his face? and who shall requite to him that he did?
LITV Translation:
Who shall declare his way to his face? And who repays him for what he has done?
ESV Translation:
Who declares his way to his face, and who repays him for what he has done?
Brenton Septuagint Translation:
Who will tell him his way to his face, whereas he has done it? Who shall recompense him?

Footnotes