Skip to content
תחמסו על י ו מזמות מחשבותי כם ידעתי הן
Noneupon myselfNoneNoneI have perceivedfavor/grace/lo!
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, I knew your purposes, and the devices ye will shake off against me.
LITV Translation:
Behold, I know your thoughts, and the plots you would wrongfully do against me;
ESV Translation:
“Behold, I know your thoughts and your schemes to wrong me.
Brenton Septuagint Translation:
So I know you, that ye presumptuously attack me:

Footnotes