Skip to content
חצצו חדשי ו ו מספר אחרי ו ב בית ו חפצ ו מה כי
NoneNoneNonebehind himselfin his housedesire of himselfwhat/whyfor
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For what his delight in his house after him, and the number of? his months were divided out?
LITV Translation:
For what is his delight in his house after him, and his number of months is cut off.
ESV Translation:
For what do they care for their houses after them, when the number of their months is cut off?
Brenton Septuagint Translation:
For his desire is in his house with him, And the number of his months has been suddenly cut off.

Footnotes