Skip to content
חנם ל בלע ו ב ו ו תסית ני ב תמת ו מחזיק ו עד נו מ רע ו סר אלהים ירא ו ישר תם איש ב ארץ כמ הו אין כי איוב עבד י אל לב ך ה שמת ה שטן אל יהוה ו יאמר
freelyNonein himselfNonein the handNoneNoneNoneNonemighty oneshe fearedNoneNonea man/each onein the earthNonethere is notfor Noneslavestowardyour heartNoneNonetowardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Jehovah said to Satan, Have you set your heart on My servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, fearing God, and turning away from evil? And he is still holding to his integrity, although you incited Me against him, to swallow him for nothing.
ESV Translation:
And the LORD said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil? He still holds fast his integrity, although you incited me against him to destroy him without reason.”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to the devil, Hast thou then observed my servant Job, That there is none of men upon the earth like him, A harmless, true, blameless, godly man, Abstaining from all evil? And he yet cleaves to innocence, Whereas thou hast told me to destroy his substance without cause?

Footnotes