Skip to content
ו ל נחמ ו ל ו ל נוד ל בוא יחדו ו יועדו ה נעמתי ו צופר ה שוחי ו בלדד ה תימני אליפז מ מקמ ו איש ו יבאו עלי ו ה באה ה זאת ה רעה כל את איוב רעי שלשת ׀ ו ישמעו
Noneto himselfNoneto come inin unionNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonea man/each oneNoneupon himselfNonethis onethe Shepherdallאת-self eternalNonethe one who shepherds methreeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the three friends of Job will hear all this evil coming upon him, and they will come, a man from his place: Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: and they will appoint to come together to deplore for him, and to comfort him.
LITV Translation:
And three friends of heard of all this evil that had come on him. And they each one came from his own place: Eliphaz the Temanite; Bildad the Shuhite; and Zophar the Naamathite. And they had met together to come to lament with him, and to comfort him.
ESV Translation:
Now when Job’s three friends heard of all this evil that had come upon him, they came each from his own place, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They made an appointment together to come to show him sympathy and comfort him.
Brenton Septuagint Translation:
Now his three friends having heard of all the evil that was come upon him, Came to him each from his own country: Eliphaz the king of the Temanites, Bildad sovereign of the Shuhites, Zophar king of the Minaeans: And they came to him with one accord, To comfort and to visit him.

Footnotes