Skip to content
נדבר ו אחר תבינו ל מלין קנצי תשימו ן אנה ׀ עד
of the wordNoneNoneNoneNoneyour inner selves are to setah please!until/perpetually/witness
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How long will ye set an end to words? Ye shall understand, and afterwards we will speak.
LITV Translation:
Until when will you set a snare for words? Consider, and afterwards we will speak.
ESV Translation:
“How long will you hunt for words? Consider, and then we will speak.
Brenton Septuagint Translation:
How long wilt thou continue? Forbear, that we also may speak.

Footnotes