Skip to content
כל ם כ צל ו יצר י עינ י מ כעש ו תכה
all of themselvesNoneNoneeye of myself/eyesNoneNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And mine eye shall be weak from vexation, and my thoughts as a shadow all of them.
LITV Translation:
And my eye is dim from grief; and all my members are like a shadow.
ESV Translation:
My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.
Brenton Septuagint Translation:
For my eyes are dimmed through pain; I have been grievously beset by all.

Footnotes