Skip to content
אהיה ל פנים ו תפת עמים ל משל ו הצג ני
I amNoneNonethe peoplesNoneNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He set me for a parable of the peoples, and I shall be one spit upon to the face.
LITV Translation:
He has also set me as a byword of the peoples, and I am a spitting to the faces.
ESV Translation:
“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.
Brenton Septuagint Translation:
But thou hast made me a byword among the nations, And I am become a scorn to them.

Footnotes