Chapter 17
Job 17:15
ישור נה | מי | ו תקות י | תקות י | אפו | ו איה |
None | who | None | None | anger of himself | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9034 | ה None Definition: her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular 7789 שור shûwr Definition: to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for Root: a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); Exhaustive: a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see. | 4310 מי mîy Definition: who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix Root: an interrogative pronoun of persons, as H4100 (מה) is of things, Exhaustive: an interrogative pronoun of persons, as מה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 8615b | תקוה tiqvâh Definition: literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy Root: from H6960 (קוה); (compare H6961 (קוה)) Exhaustive: from קוה; (compare קוה); literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy; expectation(-ted), hope, live, thing that I long for. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 8615b תקוה tiqvâh Definition: literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy Root: from H6960 (קוה); (compare H6961 (קוה)) Exhaustive: from קוה; (compare קוה); literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy; expectation(-ted), hope, live, thing that I long for. | 645 אפו ʼêphôw Definition: strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then Root: or אפוא; from H6311 (פה); Exhaustive: or אפוא; from פה; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then; here, now, where? | 346 | איה ʼayêh Definition: where? Root: prolonged from H335 (אי); Exhaustive: prolonged from אי; where?; where. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And where now my hope? and my hope who shall regard it?
And where now my hope? and my hope who shall regard it?
LITV Translation:
And where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
And where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
ESV Translation:
where then is my hope? Who will see my hope?
where then is my hope? Who will see my hope?
Brenton Septuagint Translation:
Where then is yet my hope? Or where shall I see my good?
Where then is yet my hope? Or where shall I see my good?