Skip to content
לבב י מורשי נתקו זמת י עברו ימ י
NoneNonethey were plucked/torn outplan/plot of myselfthey crossed overdays
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My days passed away, my purposes were broken; the possessions of my heart.
LITV Translation:
My days have passed; my plans are broken off, the desires of my heart.
ESV Translation:
My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.
Brenton Septuagint Translation:
My days have passed in groaning, And my heartstrings are broken.

Footnotes