Skip to content
שחד אהלי אכלה ו אש גלמוד חנף עדת כי
donation/bribeNoneshe who devoursand fireNoneprofane/pollutedwitnessfor
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the assembly of the profane is hard, and fire consumed the tents of the gift.
LITV Translation:
For the company of the ungodly shall be bleak; and fire shall devour the tents of bribery;
ESV Translation:
For the company of the godless is barren, and fire consumes the tents of bribery.
Brenton Septuagint Translation:
For death is the witness of an ungodly man, And fire shall burn the houses of them that receive gifts.

Footnotes