Skip to content
ל גלים התעתדו אשר ל מו ישבו לא בתים נכחדות ערים ו ישכון ׀
NoneNonewho/whichto himNonenotNoneNoneNoneNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will dwell in cities out off, the houses shall not be inhabited by them, which were ready for heaps.
LITV Translation:
And he dwells in cut off cities; in houses where no one are lives in them, which are ready to become heaps.
ESV Translation:
and has lived in desolate cities, in houses that none should inhabit, which were ready to become heaps of ruins;
Brenton Septuagint Translation:
And let him lodge in desolate cities, And enter into houses without inhabitant: And what they have prepared, others shall carry away.

Footnotes