Chapter 13
Job 13:7
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה
רמיה | תדברו | ו ל ו | עולה | תדברו | ה ל אל |
None | in the hand | None | unjust one | in the hand | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7423a רמיה rᵉmîyâh Definition: remissness, treachery Root: from H7411 (רמה); Exhaustive: from רמה; remissness, treachery; deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful. | 1696 דבר dâbar Definition: perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 5766b עול ʻevel Definition: (moral) evil Root: or עול; and (feminine) עולה; or עולה; or עלה; from H5765 (עול); Exhaustive: or עול; and (feminine) עולה; or עולה; or עלה; from עול; (moral) evil; iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). | 1696 דבר dâbar Definition: perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. | 410 | אל ʼêl Definition: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) Root: shortened from H352 (איל); Exhaustive: shortened from איל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9008 ה None Definition: ? (interrog.) Root: None Exhaustive: the / or (interrog. particle) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Will ye speak wickedness for God? and will ye speak deceit to him?
Will ye speak wickedness for God? and will ye speak deceit to him?
LITV Translation:
Would you speak unrighteously for God and speak deceitfully for Him?
Would you speak unrighteously for God and speak deceitfully for Him?
ESV Translation:
Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him?
Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him?
Brenton Septuagint Translation:
Do ye not speak before the Lord, And utter deceit before him?
Do ye not speak before the Lord, And utter deceit before him?