Skip to content
תתחקה רגל י שרשי על ארחות י כל ו תשמור רגל י ב סד ׀ ו תשם
Nonethe foot of myselfNoneupon/against/yokeNoneallNonethe foot of myselfNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wilt set my feet in the stocks, and thou wilt watch all my paths; thou wilt dig round the roots of my feet.
LITV Translation:
You also put my feet in the stocks, and watch all my paths; You set a limit on the soles of my feet.
ESV Translation:
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
Brenton Septuagint Translation:
And thou hast placed my foot in the stocks; And thou hast watched all my works, And hast penetrated to my heels.

Footnotes