Skip to content
תמים צדיק שחוק ו יענ הו ל אלוה קרא אהיה ל רע הו ׀ שחק
Nonea just oneNoneNoneNonehe summonedI amto the evil of himselfNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I shall be he laughing at his neighbor, calling to God, and he will answer him: the just blameless one being laughed at.
LITV Translation:
I am a laughingstock to his friends; calling on God, and He answers him; the just, the upright one is a mockery;
ESV Translation:
I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.
Brenton Septuagint Translation:
For a righteous and blameless man has become a subject for mockery.

Footnotes