Chapter 12
Job 12:21
רפה | אפיקים | ו מזיח | נדיבים | על | בוז | שופך |
None | None | None | None | upon/against/yoke | he has despised | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7503 רפה râphâh Definition: to slacken (in many applications, literal or figurative) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative); abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See רפא. | 650 אפיק ʼâphîyq Definition: properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of astream; also a strong thing or a hero Root: from H622 (אסף); Exhaustive: from אסף; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of astream; also a strong thing or a hero; brook, channel, mighty, river, [phrase] scale, stream, strong piece. | 4206b | מזיח mâzîyach Definition: a belt (as movable) Root: or מזח; from H2118 (זחח); Exhaustive: or מזח; from זחח; a belt (as movable); girdle, strength. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 5081 נדיב nâdîyb Definition: properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) Root: from H5068 (נדב); Exhaustive: from נדב; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant); free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 937 בוז bûwz Definition: disrespect Root: from H936 (בוז); Exhaustive: None | 8210 שפך shâphak Definition: to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Proving contempt upon nobles, and he slackened the girdle of the strong.
Proving contempt upon nobles, and he slackened the girdle of the strong.
LITV Translation:
He pours scorn on nobles, and He unties the belt of the mighty;
He pours scorn on nobles, and He unties the belt of the mighty;
ESV Translation:
He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong.
He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong.
Brenton Septuagint Translation:
He pours dishonor upon princes, And heals the lowly.
He pours dishonor upon princes, And heals the lowly.