Skip to content
תריב ני מה על הודיע ני תרשיע ני אל אלוה אל אמר
Nonewhat/whyupon/against/yokeNoneNonea god/dont/towardNonea god/dont/towardhe has said
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.
LITV Translation:
I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
ESV Translation:
I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.
Brenton Septuagint Translation:
And I will say to the Lord, Do not teach me to be impious; And wherefore hast thou thus judged me?

Footnotes