Skip to content
ל כם ייטב למען את כם אצוה אשר ה דרך ב כל ו הלכתם ל עם ל י תהיו ו אתם ל אלהים ל כם ו הייתי ב קול י שמעו ל אמר אות ם צויתי ה זה ה דבר את אם כי
to yourselveshe is creating goodin order thatyour eternal selvesNonewhichNonewithin the wholeNoneto the peopleto myselfyou all are becomingand youto mighty onesto yourselvesNoneNoneHearto sayNoneI have laid charge uponthis oneThe Wordאת-self eternaliffor
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
But I commanded them this thing, saying, Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people. Also, Walk in all the ways that I have commanded you, so that it may be well with you.
ESV Translation:
But this command I gave them: ‘Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people. And walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’
Brenton Septuagint Translation:
but I commanded them this thing, saying, Hear ye my voice, and I will be to you a God, and ye shall be to me a people: and walk ye in all my ways, which I shall command you, that it may be well with you.

Footnotes