Skip to content
צויתי ך ס אשר כ כל ו עשה יהוה נאם אחרי הם ו החרם חרב פקוד יושבי ו אל עלי ה עלה מרתים ה ארץ על
Nonewho/whichlike alland he madeHe Ishe who whispersNoneNonea sword/droughtNoneNoneand toward/do notupon herselfclimb/climbing oneNonethe Earthupon/against/yoke
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go up against the land of double rebellion, against her, and against the inhabitants of Pekod, laying waste and destroying after them, says Jehovah; and do according to all which I commanded thee.
LITV Translation:
Go up against the land of Merathaim, against it and against the dwellers of Pekod. Waste and destroy after them, says Jehovah, and do according to all that I have commanded you.
ESV Translation:
“Go up against the land of Merathaim, and against the inhabitants of Pekod. Kill, and devote them to destruction, declares the LORD, and do all that I have commanded you.

Footnotes