Skip to content
ו אכלת ם עצים ה זה ו ה עם ל אש ב פי ך דבר י נתן הנ ני ה זה ה דבר את דבר כם יען צבאות אלהי יהוה אמר כה ל כן
NoneNonethis oneNoneNonein the handmy wordhe has givenbehold myselfthis oneThe Wordאת-self eternalof the wordfor the purpose/becausearmiesmighty onesHe Ishe has saidin this waytherefore
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
So Jehovah God of Hosts says this: Because you spoke this word, behold! I will make My words fire in your mouth, and these people wood; and it shall consume them.
ESV Translation:
Therefore thus says the LORD, the God of hosts: “Because you have spoken this word, behold, I am making my words in your mouth a fire, and this people wood, and the fire shall consume them.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord Almighty, Because ye have spoken this word, behold, I have made my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

Footnotes