Skip to content
נמר ס לא ו ריח ו ב ו טעמ ו עמד כן על הלך לא ו ב גולה כלי אל מ כלי הורק ו לא שמרי ו אל הוא ו שקט מ נעורי ו מואב שאנן
NonenotNonein himselfNonehe stoodan upright oneupon/againsthe has walkednotNoneNonetowardNoneNoneand notNonetowardHimselfNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees and has not been emptied from vessel to vessel. He has not gone into captivity. So his taste remains in him, and his scent is not changed.
ESV Translation:
“Moab has been at ease from his youth and has settled on his dregs; he has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile; so his taste remains in him, and his scent is not changed.
Brenton Septuagint Translation:
And Johanan the son of Kareah, and all the leaders of the host that were with him, heard of all the evil deeds which Ishmael had done.

Footnotes