Skip to content
ו דמי הרגעי תער ך אל האספי תשקטי לא אנה עד ל יהוה חרב הוי
NoneNoneyou set in ordera god/dont/towardNoneNonenotah please/whereuntil/perpetually/witnessto He isa sword/droughtwoe/alas
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Alas, thou sword of Jehovah, till when wilt thou rest? be gathered to thy sheath; be quiet and be still.
LITV Translation:
O sword of Jehovah, until when will you not be quiet? Put yourself into your sheath; rest, and be still.
ESV Translation:
Ah, sword of the LORD! How long till you are quiet? Put yourself into your scabbard; rest and be still!
Brenton Septuagint Translation:
And he came to Gedaliah to Mizpah, and dwelt in the midst of his people that was left in the land.

Footnotes