Skip to content
ב שלום מ שם ו יצא בגד ו את ה רעה יעטה כ אשר מצרים ארץ את ו עטה ו שב ם ו שרפ ם מצרים אלהי ב בתי אש ו הצתי
in the handNoneand he is going outNoneאת-self eternalthe Evil one/FriendNoneas whenof Dual-Siegean earthאת-self eternalNoneNoneNoneof Dual-Siegemighty onesin the handfireNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt. And he shall burn them, and take them captive. And he shall adorn himself with the land of Egypt, as a shepherd covers himself with his robe. And he shall go forth from there in peace.
ESV Translation:
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin, and he shall go away from there in peace.
Brenton Septuagint Translation:
And he went down to the king’s house, into the house of the scribe: and, behold, there were sitting there all the princes, Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.

Footnotes