Skip to content
יהודה ס את החטי למען ה זאת ה תועבה ל עשות לב י על עלתה ו לא צויתי ם לא אשר ל מלך בנותי הם ו את בני הם את ל העביר הנם בן ב גיא אשר ׀ ה בעל במות את ו יבנו
Noneאת-self eternalNonein order thatthis oneNoneto makeheart of myselfupon/againstshe has climbed upand notNonenotwhichto the Kingin the handand אֵת-self eternalin the handאת-self eternalNoneNonebuilder/sonwithin a valleywhichNoneNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And they built the high places of Baal in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire to Molech, which I did not command them, nor did it come into My heart, that they should do this detestable thing, to cause Judah to sin.
ESV Translation:
They built the high places of Baal in the Valley of the Son of Hinnom, to offer up their sons and daughters to Molech, though I did not command them, nor did it enter into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
Brenton Septuagint Translation:
And flight shall perish from the shepherds, and safety from the rams of the flock.

Footnotes