Skip to content
אלי נו דבר אלהי נו יהוה ב שם כי מות משפט ה זה ל איש אין ה נביאים ו אל ה כהנים אל ה עם ו כל ה שרים ו יאמרו
Nonehas ordered-wordsmighty ones of ourselvesHe Isspice/in the nameforhe has died/deathjudgementthis oneto a manthere is notthe Prophetsand toward/do notNonea god/dont/towardthe Gathered Peopleand every/allNoneand they are speaking
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the chiefs will say, and all the people to the priests and to the prophets: Not for this man the judgment of death, for in the name of Jehovah his God he spake to us.
LITV Translation:
Then the rulers, and all the people, said to the priests and to the prophets, There is not a sentence of death for this man, for he has spoken to us in the name of Jehovah our God.
ESV Translation:
Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, “This man does not deserve the sentence of death, for he has spoken to us in the name of the LORD our God.”
Brenton Septuagint Translation:
And thy multitude has fainted and fallen; and each one said to his neighbor, Let us arise, and return into our country to our people, from the Grecian sword.

Footnotes