Skip to content
ה סלעים ו מ נקיקי גבעה כל ו מ על הר כל מ על ו צדו ם צידים ל רבים אשלח כן ו אחרי ו דיגו ם יהוה נאם רבים ל דוגים שלח הנ ני
NoneNoneNoneallNonemountainallfrom uponNoneNoneNoneNonean upright oneand the one behindNoneHe Ishe who whispersmultitudesNonehe has sentbehold myself
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Behold, I will send for many fishermen, says Jehovah. And they shall fish them. And after this I will send for many hunters, and they will hunt them, from every mountain and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
ESV Translation:
“Behold, I am sending for many fishers, declares the LORD, and they shall catch them. And afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the clefts of the rocks.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, I will send many fishers, saith the Lord, and they shall fish them; and afterward I will send many hunters, and they shall hunt them upon every mountain, and upon every hill, and out of the holes of the rocks.

Footnotes