Skip to content
תנח נו ס אל נקרא עלי נו ו שמ ך יהוה ב קרב נו ו אתה ל הושיע יוכל לא כ גבור נדהם כ איש תהיה ל מה
Nonea god/dont/towardNoneupon ourselvesNoneHe Iswithin our inward partsand your eternal selfNoneNonenotNoneNoneas a manshe is becomingwhy
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore shalt thou be as a man struck dumb? as a strong one he shall not be able to save? and thou in the midst of us, O Jehovah, and thy name was called upon us; thou wilt not leave us.
LITV Translation:
Why should You be as one who is stunned, as one mighty yet cannot save? Yet You, O Jehovah, are in our midst, and Your name is called on us. Do not leave us.
ESV Translation:
Why should you be like a man confused, like a mighty warrior who cannot save? Yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us.”
Brenton Septuagint Translation:
Wilt thou be as a man asleep, or as a strong man that cannot save? yet thou art among us, O Lord, and thy name is called upon us; forget us not.

Footnotes