Skip to content
נטויה ס יד ו ו עוד אפ ו שב לא זאת ב כל יהודה על המה יחדו מנשה את ו אפרים אפרים את מנשה
she who is stretched outhand of himselfand going around/repeatedlyanger of himselfsit/turned backnotthis onewithin the wholeCasterupon/against/yokethemselvesin unionForgotten ("Manasseh")את-self eternalDual FruitDual Fruit ("Ephraim")את-self eternalForgotten ("Manasseh")
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
Forgotten ("Manasseh") את-self eternal Dual Fruit ("Ephraim") Dual Fruit את-self eternal Forgotten ("Manasseh") in union themselves upon/against/yoke Land of Casters within the whole this one not sit/turned back anger of himself and going around/repeatedly hand of himself she who is stretched out
RBT Paraphrase:
Forgotten ("Manasseh") is self eternal Dual Fruit ("Ephraim"), Dual Fruit is self eternal Forgotten ("Manasseh"), themselves in union against the Land of Casters within the whole of this one he has not turned back the nostril of himself, and the hand of himself is she who is stretched out repeatedly.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: they being united against Judah. In all this his anger turned not back, and yet his hand stretched out.
LITV Translation:
Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; together they are against Judah. In all this His anger does not turn away, but His hand is still stretched out.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes