Skip to content
אחד יום ו אגמון כפה ו זנב ראש מ ישראל יהוה ו יכרת
onedayand bulrushpalm frondand tailheadfrom God-StraightenedHe Isand he is cutting off
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he is cutting off He Is from God-Straightened head and tail palm frond and bulrush day one
RBT Paraphrase:
And He Is is cutting off from God-Straightened head and tail, palm frond and bulrush, day one.
אגמון agmon - a reed or bulrush, a tall swamp marsh plant that bends easily. Used metaphorically to represent something weak, lowly, or easily swayed.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day.
LITV Translation:
And Jehovah will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
the old man, and them that respect persons, this is the head; and the prophet teaching unlawful things, he is the tail.

Footnotes