Chapter 9
Isaiah 9:14
אחד | יום | ו אגמון | כפה | ו זנב | ראש | מ ישראל | יהוה | ו יכרת |
one | day | and bulrush | palm frond | and tail | head | from God-Straightened | He Is | and he is cutting off |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 259 אחד ʼechâd Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first Root: a numeral from H258 (אחד); Exhaustive: a numeral from אחד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, | 3117 יום yôwm Definition: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) Root: from an unused root meaning to be hot; Exhaustive: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. | 100 | אגמון ʼagmôwn Definition: a bulrush (as growing there); collectively a rope of bulrushes Root: from the same as H98 (אגם); a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication Exhaustive: from the same as אגם; a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication; a bulrush (as growing there); collectively a rope of bulrushes; bulrush, caldron, hook, rush. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3712 כפה kippâh Definition: a leaf of a palmtree Root: feminine of H3709 (כף); Exhaustive: feminine of כף; a leaf of a palmtree; branch. | 2180 | זנב zânâb Definition: the tail (literally or figuratively) Root: from H2179 (זנב) (in the original sense of flapping); Exhaustive: from זנב (in the original sense of flapping); the tail (literally or figuratively); tail. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7218a ראש rôʼsh Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Root: from an unused root apparently meaning to shake; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. | 3478 | ישראל Yisrâʼêl Definition: Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity Root: from H8280 (שרה) and H410 (אל); he will rule as God; Exhaustive: from שרה and אל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 3772 | כרת kârath Definition: to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
and he is cutting off He Is from God-Straightened head and tail palm frond and bulrush day one
RBT Paraphrase:
And He Is is cutting off from God-Straightened head and tail, palm frond and bulrush, day one.
And He Is is cutting off from God-Straightened head and tail, palm frond and bulrush, day one.

אגמון agmon - a reed or bulrush, a tall swamp marsh plant that bends easily. Used metaphorically to represent something weak, lowly, or easily swayed.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day.
And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day.
LITV Translation:
And Jehovah will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
And Jehovah will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
the old man, and them that respect persons, this is the head; and the prophet teaching unlawful things, he is the tail.
the old man, and them that respect persons, this is the head; and the prophet teaching unlawful things, he is the tail.