Skip to content
חיק ם ס על ראשנה פעלת ם ו מדתי חרפו ני ה גבעות ו על ה הרים על קטרו אשר יהוה אמר יחדו אבותי כם ו עונת עונתי כם
Noneupon/against/yokefirst oneNoneNonethey have reproached myselfthe Hillsand uponthe Mountainsupon/against/yokeNonewho/whichHe Ishe has saidin unionthe fathers of yourselvesNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Your iniquities and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, who burnt incense upon the mountains, and upon the hills they reproached me: and I measured their former work upon their bosom.
LITV Translation:
our iniquities and the iniquities of your fathers together, says Jehovah; they that burned incense on the mountains, and have blasphemed Me on the hills. And I will measure their former work on their bosom.
ESV Translation:
both your iniquities and your fathers’ iniquities together, says the LORD; because they made offerings on the mountains and insulted me on the hills, I will measure into their lap payment for their former deeds.”
Brenton Septuagint Translation:
their sins and the sins of their fathers, saith the Lord, who have burned incense on the mountains, and reproached me on the hills: I will recompense their works into their bosom.

Footnotes