Skip to content
יבער כ לפיד ו ישועת ה צדק ה כ נגה יצא עד אשקוט לא ירושלם ו למען אחשה לא ציון למען
he is not being fed uponNoneNoneNoneNonehe came outuntil/perpetually/witnessNonenotFoundation of Peaceand in order thatNonenotinner sign-post/monumentin order that
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For sake of Zion I will not be silent, and for sake of Jerusalem I will not rest till its justice shall go forth as brightness, and her salvation as a flame shall burn.
LITV Translation:
For Zion's sake, I will not be silent; and for Jerusalem's sake, I will not rest; until her righteousness goes forth as brightness, and her salvation as a burning lamp.
ESV Translation:
For Zion’s sake I will not keep silent, and for Jerusalem’s sake I will not be quiet, until her righteousness goes forth as brightness, and her salvation as a burning torch.
Brenton Septuagint Translation:
For Zion’s sake I will not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness go forth as light, and my salvation burn as a torch.

Footnotes