Skip to content
יעקב אביר ו גאל ך מושיע ך יהוה אני כי ו ידעת תינקי מלכים ו שד גוים חלב ו ינקת
Heel-Chasersoaring oneNoneNoneHe Ismyselfforand you have perceivedNoneNoneNonebackside ones [nations]milkNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou didst suck the milk of nations, and thou shalt suck the breast of kings: and thou knewest that I am Jehovah, saving thee and redeeming thee, the Mighty One of Jacob.
LITV Translation:
You shall also suck the milk of nations, and you shall suck the breast of kings. And you shall know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the mighty One of Jacob.
ESV Translation:
You shall suck the milk of nations; you shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt suck the milk of the Gentiles, and shalt eat the wealth of kings: and shalt know that I am the Lord that saves thee and delivers thee, the Holy One of Israel.

Footnotes