Skip to content
ישראל קדוש ציון יהוה עיר ל ך ו קראו מנאצי ך כל רגלי ך כפות על ו השתחוו מעני ך בני שחוח אלי ך ו הלכו
God Straightenedholy oneinner sign-post/monumentHe Isan awake cityto yourself/walkand summon/callNoneallthe feet of yourselfpalmsupon/against/yokeNoneNonesons/my sonNonetoward yourselfand they are walking
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And sons humbling thee came bowing down to thee: and all they despising thee worshiped at the soles of thy feet; and they called thee, The city of Jehovah, Zion, the Holy One of Israel.
LITV Translation:
Also the sons of your afflicters shall come bowing to you. And all who despised you shall fall at the soles of your feet. And they shall call you, The City of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel.
ESV Translation:
The sons of those who afflicted you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the LORD, the Zion of the Holy One of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of them that afflicted thee, and of them that provoked thee, shall come to thee in fear; and thou shalt be called Zion, the city of the Holy One of Israel.

Footnotes