Skip to content
שממה תשאה ו ה אדמה אדם מ אין ו בתים יושב מ אין ערים שאו אם אשר עד ו יאמר אדני מתי עד ו אמר
a wastelandNoneNonemanNoneNonehe who is sittingNoneNoneNoneifwhom/straightlyuntiland he is sayingmasterswhenuntiland he said
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
Ask to-yourself a mark from-with Yahweh your elohe, to deepen sheol-ward or to make-high to-upward;
LITV Translation:
Then I said, Until when, O Lord? And He said, Until cities lie desolate without inhabitant, and the houses without man, and the land is laid waste, a desolation;
ESV Translation:
Then I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste,
Brenton Septuagint Translation:
And I said, How long, O Lord? And he said, Until the cities be deserted by reason of their not being inhabited, and the houses by reason of there being no men, and the land shall be left desolate.

Footnotes