Chapter 59
Isaiah 59:5
אפעה | תבקע | ו ה זורה | ימות | מ ביצי הם | ה אכל | יארגו | עכביש | ו קורי | בקעו | צפעוני | ביצי |
None | None | None | he is dying | None | the Meal | None | None | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 660 אפעה ʼephʻeh Definition: an asp or other venomous serpent Root: from H659 (אפע) (in the sense of hissing); Exhaustive: from אפע (in the sense of hissing); an asp or other venomous serpent; viper. | 1234 בקע bâqaʻ Definition: to cleave; generally, to rend, break, rip or open Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. | 2116 | זורה zûwreh Definition: trodden on Root: from H2115 (זור); Exhaustive: from זור; trodden on; that which is crushed. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4191 מות mûwth Definition: to die (literally or figuratively); causatively, to kill Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 1000 | ביצה bêytsâh Definition: an egg (from its whiteness) Root: from the same as H948 (בוץ); Exhaustive: from the same as בוץ; an egg (from its whiteness); egg. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 398 | אכל ʼâkal Definition: to eat (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 707 ארג ʼârag Definition: to plait or weave Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to plait or weave; weaver(-r). | 5908 עכביש ʻakkâbîysh Definition: a spider (as weaving a network) Root: probably from an unused root in the literal sense of entangling; Exhaustive: probably from an unused root in the literal sense of entangling; a spider (as weaving a network); spider. | 6980 | קור qûwr Definition: (only plural) trenches, i.e. a web (as if so formed) Root: from H6979 (קור); Exhaustive: from קור; (only plural) trenches, i.e. a web (as if so formed); web. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1234 בקע bâqaʻ Definition: to cleave; generally, to rend, break, rip or open Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. | 6848b צפע tsephaʻ Definition: a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing) Root: from an unused root meaning to extrude; Exhaustive: from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing); adder, cockatrice. | 1000 ביצה bêytsâh Definition: an egg (from its whiteness) Root: from the same as H948 (בוץ); Exhaustive: from the same as בוץ; an egg (from its whiteness); egg. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
They hatch adders' eggs, and weave the spider's web; he who eats their eggs dies; and that which is crushed hatches out a viper.
They hatch adders' eggs, and weave the spider's web; he who eats their eggs dies; and that which is crushed hatches out a viper.
ESV Translation:
They hatch adders’ eggs; they weave the spider’s web; he who eats their eggs dies, and from one that is crushed a viper is hatched.
They hatch adders’ eggs; they weave the spider’s web; he who eats their eggs dies, and from one that is crushed a viper is hatched.
Brenton Septuagint Translation:
They have hatched asps’ eggs, and weave a spider’s web: and he that is going to eat of their eggs, having crushed an addled egg, has found also in it a basilisk.
They have hatched asps’ eggs, and weave a spider’s web: and he that is going to eat of their eggs, having crushed an addled egg, has found also in it a basilisk.