Skip to content
אין־ קרא בצדק ואין נשפט באמונה בטוח על־ תהו ודבר־ שוא הרו עמל והוליד און
און ו הוליד עמל הרו שוא ו דבר תהו על בטוח ב אמונה נשפט ו אין ב צדק קרא אין
bent oneNonetroubleNonefalse/vanityand he has ordered wordsNoneupon/against/yokeNoneNoneNoneand there is notNonehe summonedthere is not
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None called upon justice, and none judged in truth: trusting in vanity and speaking evil, they conceived labor and brought forth vanity.
LITV Translation:
No one calls for righteousness; and no one pleads with truth. Trusting emptiness, and speaking vanity, they conceive mischief, and give birth to evil.
ESV Translation:
No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity.
Brenton Septuagint Translation:
None speaks justly, neither is there true judgment: they trust in vanities, and speak empty words; for they conceive trouble, and bring forth iniquity.

Footnotes