Skip to content
ב ו נססה יהוה רוח צר כ נהר יבוא כי כבוד ו את שמש ו מ מזרח יהוה שם את מ מערב ו ייראו
within himselfNoneHe IsspiritNoneNonehe is comingforNoneאת-self eternalNoneNoneHe Isthereאת-self eternalNoneAnd they are fearing
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the west they shall fear the name of Jehovah, and from the rising of the sun, his glory. When the adversary shall come in as a river, the spirit of Jehovah was lifted up against him.
LITV Translation:
So they shall fear Jehovah's name from the sunset, and His glory from the sunrise. When the foe comes like a flood, the Spirit of Jehovah shall cause him to flee.
ESV Translation:
So they shall fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come like a rushing stream, which the wind of the LORD drives.
Brenton Septuagint Translation:
So shall they of the west fear the name of the Lord, and they that come from the rising of the sun his glorious name: for the wrath of the Lord shall come as a mighty river, it shall come with fury.

Footnotes