Skip to content
שקר זרע פשע ילדי אתם ה לוא לשון תאריכו פה תרחיבו מי על תתענגו מי על
false one/liea seedrevolt/rebellionNoneyour eternal selvesIs notthe tongueNonemouth/hereNonewhoupon/against/yokeNonewhoupon/against/yoke
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Against whom will ye deride? against whom will ye make broad the mouth, will ye thrust out the tongue? are ye not children of transgressing and a seed of falsehood?
LITV Translation:
On whom are you making sport? On whom do you make a wide mouth and draw out the tongue? Are you not children of transgression, a lying seed,
ESV Translation:
Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of deceit,
Brenton Septuagint Translation:
Wherein have ye been rioting? and against whom have ye opened your mouth, and against whom have ye loosed your tongue? are ye not children of perdition? a lawless seed?

Footnotes