Skip to content
ו טיט רפש מימי ו ו יגרשו יוכל לא השקט כי נגרש כ ים ו ה רשעים
NoneNoneNoneNoneNonenotNoneforNoneNoneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the unjust as the tossed sea when it shall not be able to rest, and its waters will toss up mud and mire;
LITV Translation:
But the wicked are like the driven sea, which cannot be quiet, and its waves cast up mire and dirt.
ESV Translation:
But the wicked are like the tossing sea; for it cannot be quiet, and its waters toss up mire and dirt.
Brenton Septuagint Translation:
But the unrighteous shall be tossed as troubled waves, and shall not be able to rest.

Footnotes