Skip to content
חלית לא כן על מצאת יד ך חית נואש אמרת לא יגעת דרכ ך ב רב
Nonenotan upright one/standupon/against/yokeNonethe hand of yourselfNoneNoneNonenotNoneyour roadin abundance
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the abundance of thy way thou wert wearied; thou midst, Not to give over; thou didst find the living of thy hand; for this, thou wert not pained.
LITV Translation:
You were wearied in the length of your way; you did not say, Despair! You found the life of your hand, so you were not sick.
ESV Translation:
You were wearied with the length of your way, but you did not say, “It is hopeless”; you found new life for your strength, and so you were not faint.
Brenton Septuagint Translation:
Thou hast wearied thyself with thy many ways; yet thou saidst not, I will cease to strengthen myself: for thou hast done these things; therefore thou hast not supplicated me.

Footnotes