Skip to content
יכרת ס לא אשר ל ו אתן עולם שם ו מ בנות מ בנים טוב ו שם יד ו ב חומת י ב בית י ל הם ו נתתי
Nonenotwho/whichto himselfI am givingan eternal onethereNoneNonehe became goodNoneNoneNonein the handto themselvesand I have given
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave to them in my house and in my walls a hand and a name good above sons and above daughters: an eternal name will I give to him which shall not be cut off.
LITV Translation:
I, even I will give to them in My house and in My walls a hand and a name better than sons and than daughters; I will give them an everlasting name which shall not be cut off.
ESV Translation:
I will give in my house and within my walls a monument and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that shall not be cut off.
Brenton Septuagint Translation:
I will give to them in my house and within my walls an honorable place, better than sons and daughters: I will give them an everlasting name, and it shall not fail.

Footnotes