Skip to content
נפש כם ב דשן ו תתענג טוב ו אכלו אל י שמוע שמעו ל שבעה ב לוא ו יגיע כם לחם ב לוא כסף תשקלו ל מה
NoneNoneNonehe became goodNonetoward myselfNoneHearNonein the handNonebread loafin the handsilverNonewhy
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore will ye weigh silver without bread? and your labour not for fulness? hearing, hear ye to me, and eat good, and your soul shall delight in fatness.
LITV Translation:
Why do you weigh out silver for that which is not bread, and your labor for what never satisfies? Listen carefully to Me and eat the good; and let your soul delight itself in fatness.
ESV Translation:
Why do you spend your money for that which is not bread, and your labor for that which does not satisfy? Listen diligently to me, and eat what is good, and delight yourselves in rich food.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore do ye value at the price of money, and give your labor for that which will not satisfy? hearken to me, and ye shall eat that which is good, and your soul shall feast itself on good things.

Footnotes