Chapter 49
Isaiah 49:12
סינים | מ ארץ | ו אלה | ו מ ים | מ צפון | אלה | ו הנה | יבאו | מ רחוק | אלה | הנה |
None | from the earth | the Mighty One | None | None | these/mighty-one/goddess | And behold! | None | from a remote place | these/mighty-one/goddess | Behold |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5515 | סינים Çîynîym Definition: Sinim, a distant Oriental region Root: plural of an otherwise unknown name; Exhaustive: plural of an otherwise unknown name; Sinim, a distant Oriental region; Sinim. 5482 סונה Çᵉvênêh Definition: Seven, a place in Upper Egypt Root: (rather to be written סונה; for סון; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Exhaustive: (rather to be written סונה; for סון; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Seven, a place in Upper Egypt; Syene. | 776 | ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 428 | אלה ʼêl-leh Definition: these or those Root: prolonged from H411 (אל); Exhaustive: prolonged from אל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3220 | ים yâm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). 9006 | מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6828 | צפון tsâphôwn Definition: properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown) Root: or צפן; from H6845 (צפן); Exhaustive: or צפן; from צפן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind). 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 428 אלה ʼêl-leh Definition: these or those Root: prolonged from H411 (אל); Exhaustive: prolonged from אל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 2009 | הנה hinnêh Definition: lo! Root: prolongation for H2005 (הן); Exhaustive: prolongation for הן; lo!; behold, lo, see. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 935 בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 7350 | רחוק râchôwq Definition: remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) Root: or רחק; from H7368 (רחק); Exhaustive: or רחק; from רחק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 428 אלה ʼêl-leh Definition: these or those Root: prolonged from H411 (אל); Exhaustive: prolonged from אל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 2009 הנה hinnêh Definition: lo! Root: prolongation for H2005 (הן); Exhaustive: prolongation for הן; lo!; behold, lo, see. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Behold, these shall come from afar; and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
Behold, these shall come from afar; and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
ESV Translation:
Behold, these shall come from afar, and behold, these from the north and from the west, and these from the land of Syene.”
Behold, these shall come from afar, and behold, these from the north and from the west, and these from the land of Syene.”
Brenton Septuagint Translation:
Behold, these shall come from far: and these from the north and the west, and others from the land of the Persians.
Behold, these shall come from far: and these from the north and the west, and others from the land of the Persians.