Skip to content
ידעתי ן הנה תאמר פן שמעת ם ו לא יום ו ל פני מ אז ו לא נבראו עתה
NoneBeholdshe is speakinga cornerNoneand notdayNoneNoneand notNonenow
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
They are created now, and not from then; even before today, but you did not hear them; lest you should say, See, I knew them.
ESV Translation:
They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, ‘Behold, I knew them.’
Brenton Septuagint Translation:
Now they come to pass, and not formerly: and thou heardest not of them in former days: say not thou, Yea, I know them.

Footnotes